Навин 24:13 - Святая Библия: Современный перевод13 Я, Господь, дал вам землю, на которой вы не трудились! Я дал вам города, которых вы не строили! И теперь вы живёте на этой земле и в этих городах, с виноградниками и оливковыми деревьями, которых вам не пришлось сажать”». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова13 Я дал вам землю, которую вы не возделывали, и селения, которых вы не строили. Теперь вы живете в них и едите плоды виноградников и масличных деревьев, которых вы не сажали“». См. главуВосточный Перевод13 Так Я дал вам землю, над которой вы не трудились, и города, которых вы не строили. И вы живёте в них и едите урожай виноградников и оливковых рощ, которых вы не сажали». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»13 Так Я дал вам землю, над которой вы не трудились, и города, которых вы не строили. И вы живёте в них и едите урожай виноградников и оливковых рощ, которых вы не сажали». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)13 Так Я дал вам землю, над которой вы не трудились, и города, которых вы не строили. И вы живёте в них и едите урожай виноградников и оливковых рощ, которых вы не сажали». См. главуСинодальный перевод13 И дал Я вам землю, над которою ты не трудился, и города, которых вы не строили, и вы живете в них; из виноградных и масличных садов, которых вы не насаждали, вы едите плоды». См. главуНовый русский перевод13 Так Я дал вам землю, над которой ты не трудился, и города, которых вы не строили; и вы живете в них и едите плоды виноградников и оливковых рощ, которых вы не сажали». См. главу |