Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Навин 11:12 - Святая Библия: Современный перевод

12 Иисус захватил все эти города, полностью их разрушил и убил всех их царей. Он сделал так, как повелел Моисей, раб Господа.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Взял Иисус все эти города и царей их захватил и истребил мечом, предав заклятию, как повелел Моисей, слуга Господень.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Он взял все эти царские города и их царей и предал их мечу. Он полностью уничтожил их, как велел Муса, раб Вечного.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Он взял все эти царские города и их царей и предал их мечу. Он полностью уничтожил их, как велел Муса, раб Вечного.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Он взял все эти царские города и их царей и предал их мечу. Он полностью уничтожил их, как велел Мусо, раб Вечного.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

12 И все города царей сих и всех царей их взял Иисус и побил мечом, предав их заклятию, как повелел Моисей, раб Господень;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

12 Иисус взял все эти царские города и их царей и предал их мечу. Он полностью уничтожил их, как велел слуга Господа Моисей.

См. главу Копировать




Навин 11:12
18 Перекрёстные ссылки  

Господь, Бог ваш, отдаст эти народы вам во власть, и вы их победите. Истребите их полностью, не вступайте с ними в соглашения и не проявляйте к ним милосердия.


Но знай, что впереди тебя перейдёт реку Господь, Бог твой, подобный всеразрушающему огню! Господь истребит те народы, повергнет их перед тобой, а ты изгонишь их и быстро уничтожишь, потому что Господь обещал тебе, что так будет.


Так Иисус и народ Израиля уничтожили врага, но кое-кому из них всё же удалось достичь своих городов и спрятаться там. Эти люди остались живы.


В тот день Иисус покорил Макед. Он убил царя и жителей города — никто не уцелел. Иисус поступил с царём Македа так же, как поступил с царём Иерихона.


Господь отдал город и царя в руки израильского народа. Они убили всех в городе и никого не оставили в живых. А с их царём они сделали то же, что и с царём Иерихона.


Господь предал Лахис в руки Израиля, и на второй день израильтяне разгромили город и убили всех его жителей, как они сделали в Ливне.


Они взяли город в тот же день и сделали с ним то же, что и с Лахисом. Все жители города были убиты.


Они взяли этот город и все городки около Хеврона. Израильтяне убили всех жителей в городе, не оставив ни одного в живых, как они сделали в Еглоне. Они разрушили Хеврон и убили всех его жителей.


Но армия Израиля не сожгла города, находившиеся на возвышенностях, кроме Асора. Иисус сжёг этот город.


Как задолго до того Господь повелел Моисею, так и Моисей заповедал это Иисусу; Иисус же послушался Бога и выполнил всё, что Господь повелел Моисею.


Жители Сидона живут в горах от Ливана до Мисрефоф-Маима. Но Я изгоню все эти народы ради народа Израиля. Помни об этой земле, когда будешь делить землю между народом Израиля. Сделай так, как Я повелел тебе.


Господь дал им покой со всех сторон, как обещал их предкам. Никто из врагов не устоял против них, так как Господь предал врагов им в руки.


Слуга Господа, Моисей, приказал израильтянам строить жертвенник так, как было указано в книге Закона Моисея. Жертвенник был построен из цельных камней, не отделанных никаким инструментом. На этом алтаре они принесли Господу жертву всесожжения и приношения содружества.


Вы должны делать то, что говорит Господь. Следите за мной, и я дам вам команду атаковать город. Захватите город и сожгите его».


И ответили они Иисусу: «Мы обманули вас, потому что боялись, что вы нас убьёте. Мы слышали, что Бог повелел своему слуге Моисею дать вам все эти земли, и Бог велел вам убить всех людей, которые живут в этой стране. Вот почему мы обманули вас.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама