Навин 10:31 - Святая Библия: Современный перевод31 Затем Иисус и весь народ Израиля ушли из Ливны и двинулись к Лахису. Они расположились лагерем около города, а потом атаковали его. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова31 Затем Иисус со всеми израильтянами двинулся из Ливны к Лахишу, расположился станом у города и напал на него. См. главуВосточный Перевод31 Затем Иешуа, и с ним весь Исраил, пошёл из Ливны к Лахишу. Он поставил напротив него стан и напал на него. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»31 Затем Иешуа, и с ним весь Исраил, пошёл из Ливны к Лахишу. Он поставил напротив него стан и напал на него. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)31 Затем Иешуа, и с ним весь Исроил, пошёл из Ливны к Лахишу. Он поставил напротив него стан и напал на него. См. главуСинодальный перевод31 Из Ливны пошел Иисус и все Израильтяне с ним к Лахису и расположился подле него станом и воевал против него; См. главуНовый русский перевод31 Затем Иисус и с ним весь Израиль пошел из Ливны к Лахишу. Он поставил напротив него лагерь и напал на него. См. главу |