Навин 1:6 - Святая Библия: Современный перевод6 «Иисус, ты должен быть сильным и храбрым! Ты должен вести этот народ, чтобы израильтяне могли взять землю, которую Я обещал их отцам. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 ты же будь тверд духом и мужествен! Потому что тебе предстоит ввести этот народ в его наследие — землю, которую Я поклялся дать еще праотцам вашим. См. главуВосточный Перевод6 Будь твёрд и мужествен, потому что ты поведёшь этих людей, чтобы им унаследовать землю, которую Я клялся дать их предкам. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Будь твёрд и мужествен, потому что ты поведёшь этих людей, чтобы им унаследовать землю, которую Я клялся дать их предкам. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Будь твёрд и мужествен, потому что ты поведёшь этих людей, чтобы им унаследовать землю, которую Я клялся дать их предкам. См. главуСинодальный перевод6 Будь тверд и мужествен; ибо ты народу сему передашь во владение землю, которую Я клялся отцам их дать им; См. главуНовый русский перевод6 Будь тверд и мужествен, потому что ты поведешь этих людей, чтобы им унаследовать землю, которую Я клялся дать их отцам. См. главу |