Иеремия 9:9 - Святая Библия: Современный перевод9 Я должен наказать народ Иудеи. Ты знаешь, Я их должен наказать за их грехи». Так говорит Господь. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Могу ли Я не взыскать с них за это? — вопрошает Господь. — И народу такому, как этот, могу ли Я не воздать по заслугам? См. главуВосточный Перевод9 Неужели Я не накажу их за это? – возвещает Вечный. – Неужели Я не воздам по заслугам такому народу, как этот? См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Неужели Я не накажу их за это? – возвещает Вечный. – Неужели Я не воздам по заслугам такому народу, как этот? См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Неужели Я не накажу их за это? – возвещает Вечный. – Неужели Я не воздам по заслугам такому народу, как этот? См. главуСинодальный перевод9 Неужели Я не накажу их за это? говорит Господь; не отмстит ли душа Моя такому народу, как этот? См. главуНовый русский перевод9 Неужели Я не накажу их за это? — возвещает Господь. — Неужели Я не воздам по заслугам такому народу, как этот?» См. главу |