Иеремия 5:2 - Святая Библия: Современный перевод2 Хотя люди клянутся живым Господом, никто из них не воспринимает сказанного всерьёз». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Хотя они и клянутся словами: „Жив Господь“, ложны их клятвы». См. главуВосточный Перевод2 Пусть они клянутся: «Верно, как и то, что жив Вечный», только лживы их клятвы. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Пусть они клянутся: «Верно, как и то, что жив Вечный», только лживы их клятвы. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Пусть они клянутся: «Верно, как и то, что жив Вечный», только лживы их клятвы. См. главуСинодальный перевод2 Хотя и говорят они: «жив Господь!», но клянутся ложно. См. главуНовый русский перевод2 Пусть они говорят: „Верно, как и то, что жив Господь“, их клятвы лживы». См. главу |
Затем Я приду к вам и стану судить справедливым судом. Я буду свидетелем против колдунов и чародеев, прелюбодеев и тех людей, которые дают ложные клятвы, тех, кто обманывает работников, притесняет вдов и сирот, лишает иноземцев справедливого суда, не боится и не почитает Меня!» — сказал Господь Всемогущий.