Иеремия 48:46 - Святая Библия: Современный перевод46 Горе тебе, Моав! Погибли люди Хамоса, дочери и сыновья твои угнаны в плен. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова46 Горе тебе, Моав, погибнет народ Кемоша, сыновья твои в плен попадут, дочерей уведут в изгнание. См. главуВосточный Перевод46 Горе тебе, Моав! Погиб народ Хемоша; твои сыновья взяты в плен, твои дочери – в неволе. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»46 Горе тебе, Моав! Погиб народ Хемоша; твои сыновья взяты в плен, твои дочери – в неволе. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)46 Горе тебе, Моав! Погиб народ Хемоша; твои сыновья взяты в плен, твои дочери – в неволе. См. главуСинодальный перевод46 Горе тебе, Моав! погиб народ Хамоса, ибо сыновья твои взяты в плен, и дочери твои — в пленение. См. главуНовый русский перевод46 Горе тебе, Моав! Погиб народ Кемоша; твои сыновья взяты в плен, твои дочери — в неволе. См. главу |
Царь Соломон построил несколько высот возле Иерусалима на южной стороне Масличной горы для почитания ужасной лжебогини Астарты, которой поклонялся народ Сидона. Царь Соломон также построил одну высоту для почитания Хамоса, которому поклонялись моавитяне, и ещё одну для почитания Милхома, которому поклонялись аммонитяне. Но царь Иосия осквернил все эти места поклонения,