Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 46:5 - Святая Библия: Современный перевод

5 Что вижу Я? Что армия испугана. Бегут солдаты, и самые смелые побеждены. Они бегут без оглядки, их опасность окружает». Так сказал Господь.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Но что же Я вижу? — говорит Господь. — Самые смелые воины их убиты, а другие отступают в смятении, бросились в бегство, бегут не оглядываясь, ужас объял всех.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Но что Я вижу? Они испугались, они отступают, их воины побеждены. Они бегут без оглядки, и ужас со всех сторон, – возвещает Вечный. –

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Но что Я вижу? Они испугались, они отступают, их воины побеждены. Они бегут без оглядки, и ужас со всех сторон, – возвещает Вечный. –

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Но что Я вижу? Они испугались, они отступают, их воины побеждены. Они бегут без оглядки, и ужас со всех сторон, – возвещает Вечный. –

См. главу Копировать

Синодальный перевод

5 Почему же, вижу Я, они оробели и обратились назад? и сильные их поражены, и бегут не оглядываясь; отвсюду ужас, говорит Господь.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 Но что Я вижу? Они испугались, они отступают, их воины побеждены. Они бегут без оглядки, и ужас со всех сторон, — возвещает Господь. —

См. главу Копировать




Иеремия 46:5
19 Перекрёстные ссылки  

Когда они вышли из города, один из Ангелов сказал: «Теперь бегите, спасайте свою жизнь! Не оглядывайтесь на город! Не останавливайтесь нигде в долине, а бегите в горы. Если остановитесь, то погибнете вместе со всеми людьми, живущими в Содоме!»


Каждый ужаснётся; люди будут смотреть со страхом друг на друга. Они в страхе скорчатся от боли в животе, подобно той, которую переносит женщина во время родов.


В тот день египтяне будут напуганы как женщины. Господь поднимет руку для наказания, и страх их будет велик.


Но некоторые оставили Меня, у них есть позолоченные статуи, которым они говорят: „Вы — наши боги”. Они верят в идолов, но разочарование и стыд постигнет их!»


и тем самым вызвали гнев Господа. Поэтому Господь поднимет руку и накажет их, и даже горы содрогнутся, мёртвые тела будут лежать на улицах словно мусор, но и тогда гнев Господа не утихнет, и тогда Он поднимет руку Свою для ещё более сурового наказания.


Я слышал шёпот злобный и угрозы многих, и даже все друзья против меня. Все ждут, когда я оступлюсь, и говорят: «Давайте оклевещем его и скажем, что он согрешил. Быть может, мы обманем Иеремию и, от него избавившись, отомстим ему».


Будут убиты, Египет, твои сильные воины, они устоять не смогут, потому что Господь собьёт их с ног.


Наёмники твоей армии, Египет, похожи на жирных тельцов. Они побегут, они устоять не смогут во время битвы. Близится время их погибели, их скорое ждёт наказание.


Их шатры будут захвачены, их богатство унесено, а враги заберут верблюдов. Будут люди им кричать: „Вокруг нас творится ужас!”


Но Я принесу несчастья со всех окрестных земель, — говорит Господь, Бог Всемогущий, — и вы побежите, и никто вас вместе не соберёт.


Не ходите в открытое поле, не выходите на дорогу, потому что вражеский меч и опасность кругом.


Многих Я приведу в ужас, их цари будут в страшном испуге, когда Я Моим мечом перед ними взмахну. Цари задрожат от страха в тот миг, когда ты падёшь, и каждый царь будет дрожать за свою жизнь».


Вам достанется мясо сильных солдат, вы будете пить кровь правителей, которые будут подобны баранам, ягнятам, козлам и диким быкам из Васана.


Ниневия словно водоём, из которого вытекает вода. Люди кричат ей: «Стой! Остановись!» Но нет от этого пользы никакой!


Берите серебро! Забирайте золото! Запасы их неистощимы, богатство велико!


Близок великий День Господнего суда, стремительно приближение его! Горек будет плач людей в этот день, и зарыдают даже храбрые воины!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама