Иеремия 44:13 - Святая Библия: Современный перевод13 Я накажу ушедших в Египет мечом, голодом и страшными болезнями, как Я наказал Иерусалим. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова13 И взыщу Я с живущих в Египте, как взыскал Я с Иерусалима, послав на них меч, голод и моровое поветрие. См. главуВосточный Перевод13 Я накажу живущих в Египте мечом, голодом и мором, как наказал Иерусалим. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»13 Я накажу живущих в Египте мечом, голодом и мором, как наказал Иерусалим. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)13 Я накажу живущих в Египте мечом, голодом и мором, как наказал Иерусалим. См. главуСинодальный перевод13 Посещу живущих в земле Египетской, как Я посетил Иерусалим, мечом, голодом и моровою язвою, См. главуНовый русский перевод13 Я накажу живущих в Египте мечом, голодом и мором, как наказал Иерусалим. См. главу |
Господь Всемогущий, Бог Иерусалима, говорит: „Я показал Мой гнев Иерусалиму, Я наказал тех, кто в нём жил. Точно так же Я покажу Свой гнев каждому, кто пойдёт в Египет, и вы будете примером, когда другие будут просить своим врагам несчастья. Вы станете проклятьем, и люди будут стыдиться вас и оскорблять. И вы никогда больше не увидите Иудею”.