Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 4:25 - Святая Библия: Современный перевод

25 Я оглянулся, но не было нигде людей, и разлетелись в небе птицы.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

25 Смотрю — и не вижу кругом ни души, прочь улетели все небесные птицы.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

25 Я смотрю – и нет никого, и все птицы разлетелись.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

25 Я смотрю – и нет никого, и все птицы разлетелись.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

25 Я смотрю – и нет никого, и все птицы разлетелись.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

25 Смотрю, и вот, нет человека, и все птицы небесные разлетелись.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

25 Я смотрю, и нет никого, и все птицы разлетелись.

См. главу Копировать




Иеремия 4:25
6 Перекрёстные ссылки  

Как долго мёртвой будет эта земля, как долго будут травы сухими? Птицы и звери умирают по вине тех, кто грешил. Но говорят они: «Иеремия долго не проживёт и поэтому не увидит, что случится с нами».


Я, Иеремия, оплакивать буду горы, петь песни похоронные полям, поскольку всё живое в них исчезло: не видно путников, не слышно блеяния овец, все птицы улетели, зверь ушёл.


Я должен наказать народ Иудеи. Ты знаешь, Я их должен наказать за их грехи». Так говорит Господь.


И всё живущее будет трястись от страха: рыба в море, птицы в небе, дикие звери в полях, все малые пресмыкающиеся, ползающие по земле, и каждый человек будет дрожать от страха. Горы падут на землю, и обрушатся скалы, и падут на землю все стены».


И страна словно человек оплакивает мёртвых, а народ, утратив силы, ослабел. Даже звери полевые, птицы небесные и рыбы морские гибнут.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама