Иеремия 31:30 - Святая Библия: Современный перевод30 Но каждый человек умрёт только за свой грех, и оскомина будет у тех, кто ест незрелый виноград». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова30 А будет так: только за свои грехи человек будет предан смерти. Кто ел кислый виноград, у того и будет на зубах оскомина. См. главуВосточный Перевод30 Каждый будет умирать за свой грех; кто поест кислого винограда, у того и будет оскомина на зубах. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»30 Каждый будет умирать за свой грех; кто поест кислого винограда, у того и будет оскомина на зубах. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)30 Каждый будет умирать за свой грех; кто поест кислого винограда, у того и будет оскомина на зубах. См. главуСинодальный перевод30 но каждый будет умирать за свое собственное беззаконие; кто будет есть кислый виноград, у того на зубах и оскомина будет. См. главу |
Но он не убил детей убийц из-за правил, записанных в книге Закона Моисея. Господь приказал: «Родители не должны быть наказаны смертью за то, что сделали их дети, а дети не должны быть наказаны смертью за то, что сделали их родители. Каждый должен быть наказан смертью только за своё собственное преступление».