Иеремия 3:9 - Святая Библия: Современный перевод9 Ей было всё равно, и она осквернила свою страну, совершив грех измены с идолами из камня и дерева. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 Безоглядным блудом своим и она осквернила землю и прелюбодействовала с идолами из камня и дерева. См. главуВосточный Перевод9 Блуд Исраила для неё ничего не значил, и она осквернила землю, предаваясь распутству с каменными и деревянными идолами. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Блуд Исраила для неё ничего не значил, и она осквернила землю, предаваясь распутству с каменными и деревянными идолами. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Блуд Исроила для неё ничего не значил, и она осквернила землю, предаваясь распутству с каменными и деревянными идолами. См. главуСинодальный перевод9 И явным блудодейством она осквернила землю, и прелюбодействовала с камнем и деревом. См. главуНовый русский перевод9 Блуд Израиля для нее ничего не значил, и она осквернила землю, предаваясь распутству с камнем и деревом. См. главу |