Иеремия 29:19 - Святая Библия: Современный перевод19 Я сделаю так, потому что народ Иерусалима не слушал Мои послания, которые Я посылал им одно за другим через Моих слуг-пророков, но люди не слушали». Так говорит Господь: См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова19 потому что они не внимали увещеваниям Моим, — говорит Господь, — с которыми настойчиво обращался к ним, посылая слуг Моих, пророков, но они не слушались, — таково слово Господне. — См. главуВосточный Перевод19 Ведь они не слушались Моих слов, – возвещает Вечный, – которые Я говорил им снова и снова через Моих рабов пророков», – возвещает Вечный. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»19 Ведь они не слушались Моих слов, – возвещает Вечный, – которые Я говорил им снова и снова через Моих рабов пророков», – возвещает Вечный. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)19 Ведь они не слушались Моих слов, – возвещает Вечный, – которые Я говорил им снова и снова через Моих рабов пророков», – возвещает Вечный. См. главуСинодальный перевод19 за то, что они не слушали слов Моих, говорит Господь, с которыми Я посылал к ним рабов Моих, пророков, посылал с раннего утра, но они не слушали, говорит Господь. См. главуНовый русский перевод19 Ведь они не слушались Моих слов, — возвещает Господь, — которые Я посылал к ним через Моих слуг, пророков; посылал снова и снова, а вы не слушались, — возвещает Господь. См. главу |
И затем Господь сказал: «Вы, люди, Мне не подчинились, не освободили рабов-иудеев, вы не сдержали своего обещания дать им свободу. Поэтому сейчас Я дам вам свободу — свободу погибнуть от меча, от страшных болезней и от голода, и ваш пример испугает народы других царств на земле, когда они будут слышать о вас.