Иеремия 28:16 - Святая Библия: Современный перевод16 Господь так о тебе сказал: „Ханания, я вскоре заберу тебя из этого мира. Ты умрёшь в этом же году, потому что ты хотел, чтобы люди отвернулись от Господа”». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова16 Потому так говорит Господь: „Я смету тебя с лица земли, в этом же году ты умрешь, потому что твоя лживая весть ведет к противлению Господу“». См. главуВосточный Перевод16 «За это, – говорит Вечный, – Я сотру тебя с лица земли. В этом году ты умрёшь за то, что призывал к отступничеству от Вечного». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»16 «За это, – говорит Вечный, – Я сотру тебя с лица земли. В этом году ты умрёшь за то, что призывал к отступничеству от Вечного». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)16 «За это, – говорит Вечный, – Я сотру тебя с лица земли. В этом году ты умрёшь за то, что призывал к отступничеству от Вечного». См. главуСинодальный перевод16 Посему так говорит Господь: вот, Я сброшу тебя с лица земли; в этом же году ты умрешь, потому что ты говорил вопреки Господу. См. главуНовый русский перевод16 За это так говорит Господь: «Я сотру тебя с лица земли. В этом году ты умрешь за то, что призывал к отступничеству от Господа». См. главу |