Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 22:9 - Святая Библия: Современный перевод

9 И услышат они в ответ: „Господь разрушил Иерусалим потому, что люди перестали соблюдать заветы Господа, своего Бога, они поклонялись и служили другим богам”.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 И услышат в ответ: „За то, что они нарушили Завет Господа, Бога своего, Союз, заключенный с Ним, поклонялись другим богам и служили им“».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 И будут им отвечать: «За то, что они нарушили соглашение с Вечным, их Богом, и стали поклоняться чужим богам и служить им».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 И будут им отвечать: «За то, что они нарушили соглашение с Вечным, их Богом, и стали поклоняться чужим богам и служить им».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 И будут им отвечать: «За то, что они нарушили соглашение с Вечным, их Богом, и стали поклоняться чужим богам и служить им».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 И скажут в ответ: «за то, что они оставили завет Господа Бога своего и поклонялись иным богам и служили им».

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 И будут отвечать: „За то, что они нарушили завет Господа, их Бога, и поклонялись чужим богам, и служили им“».

См. главу Копировать




Иеремия 22:9
16 Перекрёстные ссылки  

Храм будет разрушен, и каждый, кто будет проходить мимо, ужаснётся и скажет: „Почему Господь так поступил с этой землёй и с этим храмом?”


Народ Иудеи оставил Меня и сжигал благовонные курения другим богам. Тем самым он глубоко разгневал Меня. Он сотворил множество идолов, поэтому я выражаю Свой гнев против этой земли. Мой гнев будет как неугасимый огонь!”»


Народ Иудеи оставил Меня и сжигал благовонное курение другим богам, тем самым сильно разгневав Меня. Он сделал множество идолов, поэтому я изолью Свой гнев против этой земли. Мой гнев будет как неугасимый огонь!”


Они совершают те же грехи, что их предки, которые отказались слушать Мои слова, следуя и поклоняясь другим богам. Семьи Израиля и семьи Иудеи нарушили соглашение, которое Я заключил с их отцами».


Так говорит Господь, Бог Израиля: „Горе будет каждому, кто не послушает этого соглашения.


Ты должен так ответить, Иеремия: „Всё это с вами происходит потому, что ваши предки перестали следовать Богу и стали следовать и служить другим богам; они им поклонялись, а от Него отвернулись и перестали слушать законы Божьи.


Каждый встречный им боль причинял, при этом оправдываясь: „Мы невиновны, потому что эти люди согрешили перед Богом”. Господь был их истинным пристанищем, Господь был Богом, Которому доверяли их отцы.


И отвечал Господь на этот вопрос такими словами: «Всё потому, что люди Иудеи Мои заветы перестали исполнять. Я им учение дал, но следовать ему они не захотели.


Но некоторых из них Я оставлю в живых, и они не умрут от болезней, голода или меча. Я оставлю их жить, чтобы они поведали другим людям обо всём ужасном, что сделали они против Меня, и тогда все поймут, что Я — Господь”».


Вы увидите их поступки и всё плохое, что делают они, а затем поймёте, что Я не зря наказал этих людей». Так сказал Господь Всемогущий.


И узнают народы, что Мои люди были против Меня и что семья Израиля была пленником других стран из-за своих грехов. Я от них отвернулся, позволив врагам их победить, и поэтому Мой народ в пал битве.


Народы вокруг тебя будут над тобой смеяться, но ты будешь уроком для них, и они поймут, что Я был разгневан и наказал тебя, заранее предупредив. Я, Господь, сказал тебе, что сделаю это.


И спросят другие народы: „Почему Господь сделал такое с этой землёй? Почему Он так разгневан?”


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама