Иеремия 22:12 - Святая Библия: Современный перевод12 Он умрёт там, куда уведут его египтяне, и никогда больше не увидит этой земли”. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 но умрет там, куда уведен был в плен, и родной земли больше не увидит“. См. главуВосточный Перевод12 Он умрёт там, куда его увели в плен, и не увидит больше этой земли. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»12 Он умрёт там, куда его увели в плен, и не увидит больше этой земли. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Он умрёт там, куда его увели в плен, и не увидит больше этой земли. См. главуСинодальный перевод12 но умрет в том месте, куда отвели его пленным, и более не увидит земли сей. См. главуНовый русский перевод12 Он умрет там, куда его увели в плен, и не увидит больше этой земли». См. главу |
Господь Всемогущий, Бог Иерусалима, говорит: „Я показал Мой гнев Иерусалиму, Я наказал тех, кто в нём жил. Точно так же Я покажу Свой гнев каждому, кто пойдёт в Египет, и вы будете примером, когда другие будут просить своим врагам несчастья. Вы станете проклятьем, и люди будут стыдиться вас и оскорблять. И вы никогда больше не увидите Иудею”.