Иеремия 2:37 - Святая Библия: Современный перевод37 И, спрятав от стыда своё лицо, покинешь ты Египет. Доверяла ты этим странам, но Господь отверг их. Они твоей победе не помогут». См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова37 Побежишь оттуда, схватившись за голову, потому что Господь отверг тех, на кого ты уповала, не видать тебе с ними успеха. См. главуВосточный Перевод37 И уйдёшь ты оттуда, обхватив голову руками: Вечный отверг тех, кому ты поверила, и они тебе не помогут. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»37 И уйдёшь ты оттуда, обхватив голову руками: Вечный отверг тех, кому ты поверила, и они тебе не помогут. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)37 И уйдёшь ты оттуда, обхватив голову руками: Вечный отверг тех, кому ты поверила, и они тебе не помогут. См. главуСинодальный перевод37 и от него ты выйдешь, положив руки на голову, потому что отверг Господь надежды твои, и не будешь иметь с ними успеха. См. главуНовый русский перевод37 И уйдешь ты оттуда, обхватив голову руками: Господь отверг тех, кому ты поверила, и они тебе не помогут. См. главу |