Иеремия 17:22 - Святая Библия: Современный перевод22 И не выносите ношу из своих домов в субботний день, не делайте никакой работы в этот день. Вы должны сделать этот день святым, как Я повелел вашим предкам. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 не выносите нош из своих жилищ в день субботний и прекращайте работы свои, да будет священным для вас день субботний, как Я заповедал вашим отцам“. См. главуВосточный Перевод22 Не выносите нош из своих домов и не делайте никакой работы в субботу – храните субботу священной, как Я повелел вашим предкам. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»22 Не выносите нош из своих домов и не делайте никакой работы в субботу – храните субботу священной, как Я повелел вашим предкам. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 Не выносите нош из своих домов и не делайте никакой работы в субботу – храните субботу священной, как Я повелел вашим предкам. См. главуСинодальный перевод22 и не выносите нош из домов ваших в день субботний, и не занимайтесь никакою работою, но святите день субботний так, как Я заповедал отцам вашим, См. главу |
В те дни в Иудее я видел людей, которые работали по субботам. Я видел, как народ давил виноград, делая вино, а также людей, приносивших зерно и грузивших его на ослов. Я видел тех, которые приносили в город Иерусалим виноград, фиги и всякие другие товары. Они приносили всё это в субботний день. Тогда я предостерёг их, сказав, что они не должны продавать продукты по субботам.