Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 16:14 - Святая Библия: Современный перевод

14 «Люди дают обещания, говоря: „Так же верно, как и то, что жив Господь, Который вывел сынов Израиля из Египта…”. Но настанет время, — говорит Господь, — когда люди не будут произносить этих слов,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

14 «Придет время, — это Господа слово, — когда не станут более говорить: „Воистину жив Господь, Который вывел потомков Израиля из Египта“, —

См. главу Копировать

Восточный Перевод

14 – Но непременно настанут дни, – возвещает Вечный, – когда больше не будут говорить: «Верно, как и то, что жив Вечный, Который вывел исраильтян из Египта»,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

14 – Но непременно настанут дни, – возвещает Вечный, – когда больше не будут говорить: «Верно, как и то, что жив Вечный, Который вывел исраильтян из Египта»,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

14 – Но непременно настанут дни, – возвещает Вечный, – когда больше не будут говорить: «Верно, как и то, что жив Вечный, Который вывел исроильтян из Египта»,

См. главу Копировать

Синодальный перевод

14 Посему вот, приходят дни, говорит Господь, когда не будут уже говорить: «жив Господь, Который вывел сынов Израилевых из земли Египетской»;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

14 «Но непременно настанут дни, — возвещает Господь, — когда больше не будут говорить: „Верно, как и то, что жив Господь, Который вывел израильтян из Египта“,

См. главу Копировать




Иеремия 16:14
10 Перекрёстные ссылки  

Но вы умрёте как простые люди, удел ваш — как удел земных князей».


«Я — Господь, Бог ваш, Который вывел вас из Египта, где вы были рабами.


„Я заставил людей Израиля и Иудеи покинуть свои земли, Я был сильно разгневан на них, но Я приведу их обратно, соберу их отовсюду, куда заставил их уйти. Я позволю им жить в покое и мире.


Я вывел тебя из Египта и освободил тебя из рабства. Я послал Моисея, чтобы возглавить тебя, а потом Аарона и Мариамь.


Помни, что, когда ты был рабом в Египте, Господь, Бог твой, освободил тебя, потому и я сегодня даю тебе эту заповедь.


«Когда пойдёшь войной против своих врагов и увидишь коней, колесницы и воинов, намного превосходящих тебя числом, то не бойся, потому что Господь, Бог твой, с тобой. Господь вывел тебя из Египта.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама