Иеремия 14:21 - Святая Библия: Современный перевод21 Господи, не отталкивай нас, ради имени Твоего, не отнимай честь трона Твоей славы. Помни и не нарушай то соглашение, которое Ты с нами заключил. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова21 Но ради имени Своего не отвергай нас, престолом славы Своей не пренебрегай. Вспомни Свой Союз с нами, не расторгай его. См. главуВосточный Перевод21 Не отвергай нас ради Своего имени; не унижай престол Своей славы. Вспомни и не расторгай Своё соглашение с нами. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»21 Не отвергай нас ради Своего имени; не унижай престол Своей славы. Вспомни и не расторгай Своё соглашение с нами. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)21 Не отвергай нас ради Своего имени; не унижай престол Своей славы. Вспомни и не расторгай Своё соглашение с нами. См. главуСинодальный перевод21 Не отрини нас ради имени Твоего; не унижай престола славы Твоей: вспомни, не разрушай завета Твоего с нами. См. главуНовый русский перевод21 Не отвергай нас, ради Своего имени; не унижай престол Своей славы. Вспомни и не расторгай Свой завет с нами. См. главу |
Господь, Тебе принадлежат доброта и правда, а нам принадлежит позор даже сейчас! Он принадлежит народу Иудеи и Иерусалима, всему народу Израиля, тем, кто близко, и тем, кто далеко. Господи, Ты рассеял этих людей по многим странам, и народ Израиля, живя во всех этих землях, должен испытывать стыд за всё то зло, которое он совершил против Тебя, Господь.