Иеремия 13:19 - Святая Библия: Современный перевод19 Города в пустыне Негев закрыты, их никто не может открыть. Все жители Иудеи изгнаны, их увели как пленных. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова19 Южные города ваши заперты, некому их открыть, вся Иудея уведена в плен, в плену все до единого“». См. главуВосточный Перевод19 Заперты южные города, некому отворять их. Всю Иудею уводят в плен, всех до единого уводят в плен. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»19 Заперты южные города, некому отворять их. Всю Иудею уводят в плен, всех до единого уводят в плен. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)19 Заперты южные города, некому отворять их. Всю Иудею уводят в плен, всех до единого уводят в плен. См. главуСинодальный перевод19 Южные города заперты, и некому отворять их; Иуда весь отводится в плен, отводится в плен весь совершенно. См. главуНовый русский перевод19 Заперты города Негева, некому отворять их. Всю Иудею уводят в плен, всех до единого уводят в плен. См. главу |
Таково имя твоё, потому что Господь сказал: „Я скоро сделаю так, что ты приведёшь в ужас не только самого себя, но и своих друзей. Ты будешь видеть, как твои враги убивают твоих друзей мечами. Я отдам весь народ Иудеи вавилонскому царю, и он уведёт их всех в Вавилон, а его солдаты мечами убьют всех людей Иудеи.
Люди будут покупать поля за деньги, будут подписывать и запечатывать купчие, будут свидетельствовать при покупке земли в земле Вениамина и вокруг Иерусалима, в городах земли Иудеи, на холмах и в западных предгорьях, в южной пустыне. Всё это произойдёт потому, что Я приведу этих людей домой”». Так говорит Господь.