Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 12:2 - Святая Библия: Современный перевод

2 Ты их взрастил, Господь, они похожи на растения с крепкими корнями, которые растут и дают плоды. Ты, по их словам, близок им и дорог, но, Господь мой, сердца их от Тебя далеки.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Ты насадил их — и они пустили корни, растут и плоды приносят. Они только и говорят что о Тебе, но от сердца их Ты далек.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Ты посадил их, и они пустили корни, выросли и приносят плоды. Ты всегда у них на устах, но далёк от сердец их.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Ты посадил их, и они пустили корни, выросли и приносят плоды. Ты всегда у них на устах, но далёк от сердец их.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Ты посадил их, и они пустили корни, выросли и приносят плоды. Ты всегда у них на устах, но далёк от сердец их.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 Ты насадил их, и они укоренились, выросли и приносят плод. В устах их Ты близок, но далек от сердца их.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 Ты посадил их, и они пустили корни, выросли и приносят плод. Ты всегда у них на губах, но далек от сердец их.

См. главу Копировать




Иеремия 12:2
15 Перекрёстные ссылки  

Над городом разносятся стоны умирающих, и души раненых молят им помочь. Однако Господь не слышит вопли их.


Я видел глупого, который думал, что ему ничто не угрожает, но неожиданно он умер.


Владыка Мой говорит: «Эти люди утверждают, что любят Меня, они оказывают Мне честь на словах, но сердца их далеки от Меня и почитание их не что иное, как простые человеческие правила, которые они запомнили.


Посажено ты Всемогущим Господом, и Он сказал, что на тебя несчастье обрушится за то, что семьи Израиля и Иудеи большое сотворили зло. Они Ваалу жертвы воздавали и этим в гнев Меня повергли».


Неверная сестра Израиля, Иудея, не пришла ко Мне с открытым сердцем, она только сделала вид, что вернулась ко Мне». Так говорил Господь.


Так скажи Варуху, Иеремия, что Я разрушу всё, что Я построил, и вырву всё, что посадил. Я сделаю это по всей Иудейской земле.


Тогда они приходят к тебе, как будто они принадлежат к Моему народу, сидят перед тобой и слушают твои слова, но делать то, что ты им говоришь, они не будут. Они делают лишь то, что им удовольствие приносит; они просто хотят обмануть друг друга, чтобы заработать побольше денег.


Они никогда не взывали ко Мне сердцем своим. Да, они стенают на ложах своих и бичуют себя, когда молят о вине и хлебе, но в сердцах своих они отвернулись от Меня.


Твои глаза слишком чисты, чтобы смотреть на злодеяния и терпеть, когда люди творят несправедливость. Почему же Ты выносишь всё это зло? Почему Ты безмолвно наблюдаешь, как нечестивые губят тех, кто праведнее их?


„Эти люди чтут Меня устами своими, но сердца их далеки от Меня.


Иисус ответил им: «Вы лицемеры! Исаия был прав, когда, пророчествуя о вас, написал: „Эти люди чтут Меня устами, но сердца их от Меня далеки.


Они утверждают, что знают Бога, но своими поступками отрицают Его. Именно таких людей ненавидит Бог, потому что они непокорны Ему и неспособны совершать добрые поступки.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама