Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Захария 8:11 - Святая Библия: Современный перевод

11 Но теперь всё изменилось. Я не буду относиться к ним как раньше». Так сказал Господь Всемогущий:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Но отныне иным будет отношение Мое к остатку этого народа, не таким, как прежде, — это вещее слово Господа Воинств. —

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Но с остатком народа Я не стану больше поступать как прежде, – возвещает Вечный, Повелитель Сил. –

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Но с остатком народа Я не стану больше поступать как прежде, – возвещает Вечный, Повелитель Сил. –

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Но с остатком народа Я не стану больше поступать как прежде, – возвещает Вечный, Повелитель Сил. –

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 А ныне для остатка этого народа Я не такой, как в прежние дни, говорит Господь Саваоф.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Но с остатком народа Я не стану больше поступать, как прежде, — возвещает Господь Сил. —

См. главу Копировать




Захария 8:11
7 Перекрёстные ссылки  

Ты воздвиг морям границы, которых им не перейти. И никогда им больше землю не покрыть.


Ефрем перестанет со злобой относиться к Иудее, и у Иудеи не останется больше врагов, она больше не будет причиной бед Ефрема.


В тот день ты скажешь: «Славлю, Господи, Тебя. Ты был в гневе на меня, но ныне яви, Господь, любовь Твою ко мне».


Вспомните о том, что происходило раньше, до того времени, когда вы начали строить храм Господа.


Зерно для посадки нового урожая по-прежнему находится в амбарах. Посмотрите на виноградники, на фиговые, гранатовые и оливковые деревья, которые не плодоносят. Однако, начиная с сегодняшнего дня, Я благословляю вас».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама