Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 95:5 - Святая Библия: Современный перевод

5 Потому что все «боги» мира — всего лишь никчёмные статуи, а Господь сотворил небеса!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Истуканы бездушные — все боги народов, а Господь небеса сотворил.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Все боги народов – лишь идолы, а Вечный небеса сотворил.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Все боги народов – лишь идолы, а Вечный небеса сотворил.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Все боги народов – лишь идолы, а Вечный небеса сотворил.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

5 Ибо все боги народов — идолы, а Господь небеса сотворил.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 Все боги народов — идолы, а Господь сотворил небеса.

См. главу Копировать




Псалтирь 95:5
9 Перекрёстные ссылки  

Господь возвышает смиренных, повергает в стыд коварных.


Будучи убогим и беспомощным, я к Господу воззвал. Мою мольбу услышав, Он избавил меня от всех страданий.


Я появилась раньше, чем Господь создал землю, поля и первые пылинки.


Я там была, когда Господь в морях определил воде границы, чтобы вода не поднималась выше тех пределов, которые указал Господь. Я там была, когда Он создал основание земли.


Вы, конечно, боитесь Меня, — сказал Господь, — вы дрожать должны от страха предо Мной: Я тот, Кто создал берега, чтоб оградить моря, чтобы всегда вода была на месте; и сколько бы ни бились о берег волны, они его разрушить не сумеют, и сколько бы они ни бушевали, пределы берега они не перейдут.


Он ответил: «Я еврей и поклоняюсь Господу, Богу небес, сотворившему море и сушу».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама