Псалтирь 9:7 - Святая Библия: Современный перевод7 Боже, с врагом всё кончено, Ты жилище его уничтожил, развалины только оставив; в памяти нашей нет больше врага. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 С врагами покончено — разбиты навсегда, города их Ты разрушил, и никто не вспоминает о них. См. главуВосточный Перевод7 Вечная гибель пришла на врага, и города его Ты разрушил, и память о нём вместе с ним исчезла. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Вечная гибель пришла на врага, и города его Ты разрушил, и память о нём вместе с ним исчезла. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Вечная гибель пришла на врага, и города его Ты разрушил, и память о нём вместе с ним исчезла. См. главуСинодальный перевод7 У врага совсем не стало оружия, и города́ Ты разрушил; погибла память их с ними. См. главуНовый русский перевод7 Вечная гибель пришла на врага, и города его Ты искоренил, сама память о нем исчезла. См. главу |