Псалтирь 7:9 - Святая Библия: Современный перевод9 и рассуди их. И правоту мою, и невиновность, Господь мой, докажи! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 (Господь народы судит.) И участь мою, Господи, реши по правоте и чистоте моей. См. главуВосточный Перевод9 Судит Вечный народы. Оправдай меня, Вечный, по праведности моей, по моей непорочности, о Высочайший. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Судит Вечный народы. Оправдай меня, Вечный, по праведности моей, по моей непорочности, о Высочайший. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Судит Вечный народы. Оправдай меня, Вечный, по праведности моей, по моей непорочности, о Высочайший. См. главуСинодальный перевод9 Господь судит народы. Суди меня, Господи, по правде моей и по непорочности моей во мне. См. главуНовый русский перевод9 Судит Господь народы. Оправдай меня, Господи, по праведности моей, по моей непорочности, Всевышний. См. главу |