Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Псалтирь 69:2 - Святая Библия: Современный перевод

2 Боже, спеши спасти меня! Господи, приди на помощь мне скорее!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Боже, спаси меня! Господи, поспеши мне на помощь!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Всевышний, скорее избавь меня! Поспеши мне на помощь, Вечный!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Аллах, скорее избавь меня! Поспеши мне на помощь, Вечный!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Всевышний, скорее избавь меня! Поспеши мне на помощь, Вечный!

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 Поспеши, Боже, избавить меня, поспеши, Господи, на помощь мне.

См. главу Копировать




Псалтирь 69:2
11 Перекрёстные ссылки  

Благословен тот, кто думает о слабых, Господь в любой беде его спасёт.


Пошёл дождь — и вода поднялась. Подули ветры — и обрушились на этот дом, но он не рухнул, так как в его основании была скала.


И тогда эти правители схватили Иеремию и бросили в яму Малхии, сына царя. Яма находилась во дворе храма, где находились царские охранники. Иеремию опустили в яму на верёвках. Воды в яме не было, а была только грязь, в которую глубоко погрузился Иеремия.


Словом Господа был создан мир, а звёзды в небе — чистым дыханием Его.


„Все женщины, которые остались в доме царя Иудеи, будут пленены и отведены к знатным правителям царя Вавилона. Твои женщины будут смеяться над тобой в своих песнях: „Наш царь, твои друзья сильнее тебя, они вели тебя неправильным путём. Ты доверял им, но когда ноги твои увязли в грязи, то друзья от тебя отступились”.


потому и темно тебе, что не видишь, потому и заливает наводнение тебя.


Глубины объяли меня, вода сомкнулась надо мной, дыхания меня лишив. Я всё глубже погружался в пучину; голова моя морской травой обвита.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама