Псалтирь 69:2 - Святая Библия: Современный перевод2 Боже, спеши спасти меня! Господи, приди на помощь мне скорее! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Боже, спаси меня! Господи, поспеши мне на помощь! См. главуВосточный Перевод2 Всевышний, скорее избавь меня! Поспеши мне на помощь, Вечный! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Аллах, скорее избавь меня! Поспеши мне на помощь, Вечный! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Всевышний, скорее избавь меня! Поспеши мне на помощь, Вечный! См. главуСинодальный перевод2 Поспеши, Боже, избавить меня, поспеши, Господи, на помощь мне. См. главу |
„Все женщины, которые остались в доме царя Иудеи, будут пленены и отведены к знатным правителям царя Вавилона. Твои женщины будут смеяться над тобой в своих песнях: „Наш царь, твои друзья сильнее тебя, они вели тебя неправильным путём. Ты доверял им, но когда ноги твои увязли в грязи, то друзья от тебя отступились”.