Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 67:3 - Святая Библия: Современный перевод

3 Пускай развеются Твои враги как уносимый ветром дым, пускай враги Твои истают подобно воску на огне.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Как дым рассеивается, так Ты рассеешь их; и, как воск от огня тает, так гибнут нечестивые в присутствии Бога.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Подобно тому, как развеивается дым, развей их! Как тает воск от огня, пусть пропадут нечестивые перед Всевышним.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Подобно тому, как развеивается дым, развей их! Как тает воск от огня, пусть пропадут нечестивые перед Аллахом.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Подобно тому, как развеивается дым, развей их! Как тает воск от огня, пусть пропадут нечестивые перед Всевышним.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 Как рассеивается дым, Ты рассей их; как тает воск от огня, так нечестивые да погибнут от лица Божия.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Подобно тому, как развеивается дым, развей их! Как тает воск от огня, пусть пропадут нечестивые от лица Божьего.

См. главу Копировать




Псалтирь 67:3
8 Перекрёстные ссылки  

Я духом пал, ответь же мне скорее. Господи, не отворачивайся от меня, не дай мне умереть и сойти в могилу.


Пой Богу, имени Его воздай хвалу. Путь подготовь Тому, Кто шествует по облакам. Имя Его — Господь. С радостью поклонись Ему!


Господь мне говорил: «Ты самый важный Мой слуга. В неволе народ Израиля, но он ко Мне вернётся, семья Иакова ко Мне придёт. Но у тебя есть дело важнее этого: светом для народов Я сделаю тебя, Моим путём спасения всех людей земли».


Поэтому Господь сделает так, что враг будет господствовать над Его народом до тех пор, пока женщина не родит Дитя, — обещанного Царя.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама