Псалтирь 67:17 - Святая Библия: Современный перевод17 Зачем ты с завистью, гора Васан, смотришь на гору Сион? Бог выбрал Сион Своим жилищем, и не оставит эту гору никогда. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 И вы, горы с вершинами многими, что завистливо смотрите на гору, где Богу обитать угодно, где Господь обитать будет вечно? См. главуВосточный Перевод17 Вы, горы высокие, к чему смотрите с завистью на гору Сион? Всевышний пожелал жить на ней, да, Вечный будет жить на ней вовеки. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Вы, горы высокие, к чему смотрите с завистью на гору Сион? Аллах пожелал жить на ней, да, Вечный будет жить на ней вовеки. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Вы, горы высокие, к чему смотрите с завистью на гору Сион? Всевышний пожелал жить на ней, да, Вечный будет жить на ней вовеки. См. главуСинодальный перевод17 Что вы завистливо смотрите, горы высокие, на гору, на которой Бог благоволит обитать и будет Господь обитать вечно? См. главуНовый русский перевод17 Вы горы высокие, к чему смотрите с завистью на гору, где Бог пожелал жить? Господь будет жить на ней вечно! См. главу |