Псалтирь 64:5 - Святая Библия: Современный перевод5 Блаженны те, кто избраны Тобою, Ты их в храм Свой приглашаешь. Довольны мы теми благами, которые находятся в Твоём священном храме. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Блаженны те, кого Ты избрал и кого пригласил быть с Тобой во дворах Твоих. Да насытимся мы благами Дома Твоего, святого Храма Твоего! См. главуВосточный Перевод5 Благословен тот, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил при Твоём святилище. Мы насытимся благами дома Твоего, святого храма Твоего. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Благословен тот, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил при Твоём святилище. Мы насытимся благами дома Твоего, святого храма Твоего. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Благословен тот, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил при Твоём святилище. Мы насытимся благами дома Твоего, святого храма Твоего. См. главуСинодальный перевод5 Блажен, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил во дворах Твоих. Насытимся благами дома Твоего, святаго храма Твоего. См. главуНовый русский перевод5 Блажен тот, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил в Твоих дворах. Мы насытимся благами дома Твоего, святого храма Твоего. См. главу |
Приди ко мне на помощь, потому что этот народ слишком могуществен для меня. Я знаю, что у тебя есть великая сила: если благословишь кого, то с ним случается хорошее, а если проклянёшь кого, то с ним случается плохое. Приди и прокляни этот народ; может быть, тогда я смогу одолеть его и заставить уйти из моей страны».