Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 48:7 - Святая Библия: Современный перевод

7 Доверяют некоторые лишь своему богатству и деньгами хвастают своими.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 На состояние свое они полагаются, хвалятся множеством богатств своих.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 те, кто надеется на сокровища и кичится большим богатством?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 те, кто надеется на сокровища и кичится большим богатством?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 те, кто надеется на сокровища и кичится большим богатством?

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 Надеющиеся на силы свои и хвалящиеся множеством богатства своего!

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 те, кто надеется на сокровища и кичится большим богатством?

См. главу Копировать




Псалтирь 48:7
7 Перекрёстные ссылки  

На море у царя была флотилия торговых кораблей, которые он посылал торговать с другими странами. Ими управляли люди Хирама. Каждые три года корабли возвращались и привозили золото, серебро, слоновую кость, обезьян и павлинов.


Иосафат построил несколько грузовых кораблей, чтобы ходить в Офир за золотом, но они так никогда и не отправились в плавание, потому что разбились в их родном порту в Ецион-Гавере.


Услышав об этом, устрашатся другие народы. Задрожат от страха вожди филистимлян,


Каждый ужаснётся; люди будут смотреть со страхом друг на друга. Они в страхе скорчатся от боли в животе, подобно той, которую переносит женщина во время родов.


Те люди словно великие корабли Фарсиса, нагружены дорогими вещами, но Бог накажет их.


Словно восточный ветер, сметающий всё на своём пути, Я рассею Свой народ. Я приведу его врагов, которые развеют Мой народ как пыль. Когда беда придёт, Меня не будет рядом с ним, Я помогать ему не стану».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама