Псалтирь 44:3 - Святая Библия: Современный перевод3 Красивейший ты из всех людей, ты также говоришь красноречиво, поэтому Бог тебя благословит в веках. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Ты прекраснее любого человека, уста твои благодатью умащены — так благословил тебя Бог навсегда. См. главуВосточный Перевод3 Ты прекраснее всех людей; благодатная речь сходит с твоих уст, ведь Всевышний навеки благословил тебя. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Ты прекраснее всех людей; благодатная речь сходит с твоих уст, ведь Аллах навеки благословил тебя. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Ты прекраснее всех людей; благодатная речь сходит с твоих уст, ведь Всевышний навеки благословил тебя. См. главуСинодальный перевод3 Ты прекраснее сынов человеческих; благодать излилась из уст Твоих; посему благословил Тебя Бог на веки. См. главу |
Есть ли где другой народ, подобный Израилю? Нет! Израиль — единственный народ на земле, которого Бог спас, чтобы сделать его Своим народом и прославить имя Своё! Ты совершал великие и прекрасные дела для Твоего народа. Ты изгнал народы и их богов из земель, которые ты отдал Своему народу, спасённому Тобой от египтян.