Псалтирь 37:7 - Святая Библия: Современный перевод7 Согнувшийся и поникший, весь день я подавлен. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Согбен я, поник совсем, с утра до вечера хожу в печали. См. главуВосточный Перевод7 Я согбен и совсем поник; весь день хожу скорбя. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Я согбен и совсем поник; весь день хожу скорбя. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Я согбен и совсем поник; весь день хожу скорбя. См. главуСинодальный перевод7 Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу, См. главуНовый русский перевод7 Я согбен и совсем поник; весь день хожу скорбя. См. главу |
«Северный царь будет поступать так, как захочет, и станет превозносить сам себя, станет сам себя хвалить и возвеличивать превыше любого божества. Он будет говорить такое, о чём никто никогда не слышал, и будет поносить Бога богов. Ему во всём будет сопутствовать успех до тех пор, пока не обрушатся бедствия. После всех этих событий совершится всё то, что было предопределено Богом.