Псалтирь 30:10 - Святая Библия: Современный перевод10 Будь милостив ко мне, Господь, так как муками истерзан я. От горестей душа и тело слабнут, от плача глаза болят. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Сжалься надо мной, Господи, — трудно мне; исчахли от горя очи мои, душа моя и тело мое. См. главуВосточный Перевод10 Мне трудно, Вечный! Помилуй меня! Ослабли от скорби глаза мои, душа моя и тело моё. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Мне трудно, Вечный! Помилуй меня! Ослабли от скорби глаза мои, душа моя и тело моё. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Мне трудно, Вечный! Помилуй меня! Ослабли от скорби глаза мои, душа моя и тело моё. См. главуСинодальный перевод10 Помилуй меня, Господи, ибо тесно мне; иссохло от горести око мое, душа моя и утроба моя. См. главуНовый русский перевод10 Мне трудно, Господи! Помилуй меня! Ослабли от скорби мои глаза, душа моя и тело мое. См. главу |