Псалтирь 23:7 - Святая Библия: Современный перевод7 Вознесите головы, врата! Двери древние, отворитесь, чтобы смог войти Царь славы. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Все вы, стерегущие врата, поднимите свои головы, поднимитесь и вы, двери вечные охраняющие, чтобы войти мог Царь славы! См. главуВосточный Перевод7 Широко распахнитесь, ворота, отворитесь, древние двери, чтобы вошёл Царь славы! См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Широко распахнитесь, ворота, отворитесь, древние двери, чтобы вошёл Царь славы! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Широко распахнитесь, ворота, отворитесь, древние двери, чтобы вошёл Царь славы! См. главуСинодальный перевод7 Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы! См. главуНовый русский перевод7 Врата, поднимите свои верхи, поднимитесь, древние двери, чтобы вошел Царь славы! См. главу |