Псалтирь 146:9 - Святая Библия: Современный перевод9 Он пищу даёт животным и птицам, когда просят они. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 скоту пищу Он дает и кормит даже воронят, когда те кричат. См. главуВосточный Перевод9 Он даёт пищу животным и кричащим птенцам ворона. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Он даёт пищу животным и кричащим птенцам ворона. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Он даёт пищу животным и кричащим птенцам ворона. См. главуСинодальный перевод9 дает скоту пищу его и птенцам ворона, взывающим к Нему. См. главуНовый русский перевод9 Он дает пищу животным и кричащим птенцам ворона. См. главу |
Тогда Зерешь, жена Амана, и все его друзья предложили: «Вели сделать столб, чтобы повесить на нём Мардохея. Пусть сделают его высотой в 50 локтей! Утром скажи царю, чтобы повесили на нём Мардохея, а после этого иди с царём на пир и будь счастлив». Аману понравилось это предложение, и он приказал поставить виселичный столб.
Затем Я приду к вам и стану судить справедливым судом. Я буду свидетелем против колдунов и чародеев, прелюбодеев и тех людей, которые дают ложные клятвы, тех, кто обманывает работников, притесняет вдов и сирот, лишает иноземцев справедливого суда, не боится и не почитает Меня!» — сказал Господь Всемогущий.