Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 135:9 - Святая Библия: Современный перевод

9 Луну и звёзды Он сотворил, чтобы ночью управлять. Любовь Его вечна.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Луну и звезды, дабы властвовали они над ночью, — вечна любовь Его неизменная!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 луну и звёзды, чтобы управлять ночью, потому что милость Его – навеки;

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 луну и звёзды, чтобы управлять ночью, потому что милость Его – навеки;

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 луну и звёзды, чтобы управлять ночью, потому что милость Его – навеки;

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 луну и звезды — для управления ночью, ибо вовек милость Его;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 Луну и звезды, чтобы управлять ночью, потому что милость Его — навеки.

См. главу Копировать




Псалтирь 135:9
11 Перекрёстные ссылки  

Ты показал чудеса фараону. Ты совершал удивительные дела с его приближёнными и с его народом. Ты знал, что египтяне считают, что они лучше, чем наши предки. Но Ты доказал, как Ты велик, и они помнят это до сих пор!


Воздай семикратно соседям за все грехи, которые они совершили против нас, и за оскорбления, нанесённые Тебе.


Это он вёл их, творя чудеса и знамения в Египетской земле, у Красного моря и в пустыне в продолжение сорока лет.


И разве когда-нибудь какой-либо другой бог пытался взять себе народ из другого народа?! Вы же видели сами, что Господь, Бог ваш, свершил эти чудесные деяния, явив вам Свою мощь и силу! Вы видели, какие бедствия постигли народ, видели чудеса и знамения, видели войну и ужасы.


Господь свершил великие и удивительные дела, мы видели, что Он сделал с египетским народом, с фараоном и со всеми его придворными.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама