Псалтирь 129:5 - Святая Библия: Современный перевод5 Я жду, когда Господь поможет мне, душа с нетерпением ждёт Его прихода, ведь всецело полагаюсь я на Божье слово. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 С нетерпением ожидаю я Господа, всей душою своей ожидаю Его, на слово Его уповая. См. главуВосточный Перевод5 На Вечного я надеюсь, надеется душа моя, и на слово Его уповаю. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 На Вечного я надеюсь, надеется душа моя, и на слово Его уповаю. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 На Вечного я надеюсь, надеется душа моя, и на слово Его уповаю. См. главуСинодальный перевод5 Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю. См. главуНовый русский перевод5 На Господа я надеюсь, надеется душа моя, и на слово Его уповаю. См. главу |
И даже для наступающих армий всё покажется сном, их желаниям сбыться не суждено. И, как голодному снится, будто он ест, пробудившись же, он всё ещё голоден, как жаждущему снится, будто он пьёт, проснувшись же, он всё ещё томим жаждой, так будет и с этими армиями. Вот то же произойдёт с теми народами, которые войной идут против Сиона, их желаниям сбыться не суждено».