Псалтирь 124:1 - Святая Библия: Современный перевод1 Верующий в Бога подобен горе Сион: ничто не сможет пошатнуть его, а дни его продлятся вечно. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Песнь восхождения Те, кто доверился Господу, горе Сион подобны: она никогда не поколеблется, вовеки стоять будет. См. главуВосточный Перевод1 Те, кто надеется на Вечного, – как гора Сион: не поколеблются, пребудут вовеки. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Те, кто надеется на Вечного, – как гора Сион: не поколеблются, пребудут вовеки. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Те, кто надеется на Вечного, – как гора Сион: не поколеблются, пребудут вовеки. См. главуСинодальный перевод1 Надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек. См. главуНовый русский перевод1 Те, кто надеется на Господа, — как гора Сион: не поколеблются, пребудут вовеки. См. главу |