Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 118:28 - Святая Библия: Современный перевод

28 Скорбью душа моя истощена, так словом Твоим укрепи меня.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

28 Истаивает душа моя от печали — укрепи меня по обещанью Своему.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

28 Душа моя тает от скорби: укрепи меня словом Своим.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

28 Душа моя тает от скорби: укрепи меня словом Своим.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

28 Душа моя тает от скорби: укрепи меня словом Своим.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

28 Душа моя истаевает от скорби: укрепи меня по слову Твоему.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

28 Душа моя тает от скорби: укрепи меня словом Своим.

См. главу Копировать




Псалтирь 118:28
8 Перекрёстные ссылки  

Господь — наш Бог, Он правит целым миром.


Ты — дающий царям победу, Спаситель слуги Своего, Давида, от смертного меча.


Славьте Господа! Душа моя, Господа восхваляй!


Господь отстроил Иерусалим, привёл обратно весь народ Израиля, который был пленён.


Господь — моя сила, Он спасает меня, Ему пою я хвалебные песни предков, и я почитаю Его.


Господь — моё спасение, в Него я верю, поэтому ничто не страшно мне, меня Господь спасает. Он — моя сила и спасение, и пою я песню хвалы Ему.


Господи, Ты мой Бог! Честь и хвалу воздаю имени Твоему, потому что Ты сотворил столько дивного! Сказанное Тобой — истинная правда, всё случилось, как Ты говорил.


И скажут тогда люди: «Вот Он, Бог наш! Мы ждали Его, и Он спас нас». Он — Господь, Которого мы ждали. Так возликуем же и возрадуемся, когда Он нас спасёт!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама