Псалтирь 114:3 - Святая Библия: Современный перевод3 Я в путах смерти, охвачен могильною тоской, беды и скорбь меня подавили. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 Был я тенётами смерти опутан, ужасы царства мертвых сковали меня, страх и мука в отчаяние меня повергли. См. главуВосточный Перевод3 Узы смерти оплели меня, адские муки постигли меня; я познал бедствие и скорбь. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Узы смерти оплели меня, адские муки постигли меня; я познал бедствие и скорбь. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Узы смерти оплели меня, адские муки постигли меня; я познал бедствие и скорбь. См. главуСинодальный перевод3 Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. См. главуНовый русский перевод3 Смерть объяла меня своими оковами, адские муки постигли меня; я познал бедствие и скорбь. См. главу |