Псалтирь 100:2 - Святая Библия: Современный перевод2 Буду непорочную жизнь вести, с чистой душою в своём доме буду жить. Господи, придёшь ли Ты тогда ко мне? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Все стремления мои — жить непорочно, но когда Ты придешь ко мне? И в доме своем во всем поступать буду честно. См. главуВосточный Перевод2 Пойду непорочным путём. Когда придёшь Ты ко мне? В доме своём буду ходить с чистой душой. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Пойду непорочным путём. Когда придёшь Ты ко мне? В доме своём буду ходить с чистой душой. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Пойду непорочным путём. Когда придёшь Ты ко мне? В доме своём буду ходить с чистой душой. См. главуСинодальный перевод2 Буду размышлять о пути непорочном: «когда ты придешь ко мне?» Буду ходить в непорочности моего сердца посреди дома моего. См. главуНовый русский перевод2 Пойду беспорочным путем. Когда придешь Ты ко мне? В доме своем буду ходить с чистым сердцем. См. главу |
Священники и левиты были разделены на группы, и за каждой группой были закреплены определённые обязанности. Царь Езекия велел этим группам начать снова выполнять свою работу. Так священники и левиты снова должны были приносить жертвы всесожжения и приношения содружества, служить в храме, благодарить и прославлять Бога у дверей дома Господнего.