Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Есфирь 1:9 - Святая Библия: Современный перевод

9 Царица Астинь тоже устроила пир для женщин в царских палатах.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 А в самом царском дворце Ксеркса царица Астинь устроила пир для женщин.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Царица Астинь тоже устроила пир для женщин во дворце царя Ксеркса.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Царица Астинь тоже устроила пир для женщин во дворце царя Ксеркса.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Царица Астинь тоже устроила пир для женщин во дворце царя Ксеркса.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

9 И царица Астинь сделала также пир для женщин в царском доме царя Артаксеркса.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

9 Царица Астинь тоже устроила пир для женщин во дворце царя Ксеркса.

См. главу Копировать




Есфирь 1:9
5 Перекрёстные ссылки  

В первый год правления в Персии царя Ахашвероша эти враги написали обвинение против жителей Иерусалима и Иудеи.


На седьмой день пира, будучи в приподнятом настроении от выпитого вина, царь отдал приказ семи евнухам, которые служили ему: Мегуману, Бизфе, Харбону, Бигфе, Авагфу, Зефару и Карказу. Он приказал им привести к нему царицу Астинь в царской короне для того, чтобы она могла показать свою красоту вождям и знатным людям, потому что царица была очень красива.


Он приказал своим слугам давать каждому гостю столько вина, сколько тот пожелает. И слуги, разносившие вино, повиновались царю.


Есфирь сказала: «Если это угодно царю, я приготовила пир для тебя и Амана. Прошу тебя, приходите сегодня на пир».


если я нашла благоволение царя и если царю угодно исполнить мою просьбу, то пусть царь с Аманом придёт ко мне завтра. Я приготовлю ещё один пир для царя и Амана, и тогда я расскажу ему о моей просьбе».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама