Иезекииль 47:7 - Святая Библия: Современный перевод7 Пока я шёл обратно по берегу реки, я видел много деревьев на обоих берегах. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Когда я вернулся на берег, то увидел очень много деревьев на обоих берегах потока. См. главуВосточный Перевод7 Придя туда, я увидел великое множество деревьев на обоих берегах. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Придя туда, я увидел великое множество деревьев на обоих берегах. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Придя туда, я увидел великое множество деревьев на обоих берегах. См. главуСинодальный перевод7 И когда я пришел назад, и вот, на берегах потока много было дерев по ту и другую сторону. См. главуНовый русский перевод7 Придя туда, я увидел великое множество деревьев на обоих берегах. См. главу |
К печальному народу Сиона послал меня Бог, чтобы к празднику их подготовить, чтобы вместо пепла дать им корону, чтобы печаль их развеять и вернуть им елей счастья, и праздничными одеждами заменить их долгую скорбь. Господь меня послал назвать тех людей „добрыми деревьями”, „чудесной порослью Господней”.