Иезекииль 44:3 - Святая Библия: Современный перевод3 Войдя через эти ворота, властитель сядет перед ними и будет есть предложенное Господу. Властитель должен уйти через те же ворота, через которые он пришёл. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 И только правителю, одному ему, позволено будет воссесть в этих воротах, чтобы совершить трапезу пред Господом. Он войдет через галерею этих ворот и так же выйдет». См. главуВосточный Перевод3 Только вождь сядет в их пассаже обедать перед Вечным. Он войдёт со стороны притвора ворот и там же выйдет. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Только вождь сядет в их пассаже обедать перед Вечным. Он войдёт со стороны притвора ворот и там же выйдет. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Только вождь сядет в их пассаже обедать перед Вечным. Он войдёт со стороны притвора ворот и там же выйдет. См. главуСинодальный перевод3 Что до князя, он, как князь, сядет в них, чтобы есть хлеб пред Господом; войдет путем притвора этих ворот, и тем же путем выйдет. См. главуНовый русский перевод3 Только вождь сядет в их пассаже обедать перед Господом. Он войдет со стороны притвора ворот и там же выйдет. См. главу |
и увидела царя, который стоял возле царской колонны у главного входа. Приближённые и люди, трубившие в трубы, стояли рядом с царём. Весь народ, находившийся в стране, был счастлив и трубил в трубы, а певцы играли на музыкальных инструментах и пели хвалебные песни, ведя за собой людей. Тогда Гофолия разорвала свои одежды и закричала: «Измена! Измена!»
Царь встал на своём месте и заключил соглашение с Господом. Он согласился следовать Господу и подчиняться Его заповедям, законам и правилам. Иосия согласился делать это от всего сердца и от всей души. Он согласился подчиняться соглашению, написанному в этой книге. И весь народ единогласно согласился следовать ему.