Иезекииль 40:26 - Святая Библия: Современный перевод26 К воротам вели семь ступеней, порог был внутри, и с каждой стороны были столбы, украшенные пальмовыми деревьями. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова26 Подниматься к воротам надо было по семи ступеням, и за ними внутри была галерея. На косяках с той и другой стороны от входа были изображены пальмы. См. главуВосточный Перевод26 К нему вели семь ступеней, а за ним был притвор. Стены пассажа были украшены изображениями пальм. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»26 К нему вели семь ступеней, а за ним был притвор. Стены пассажа были украшены изображениями пальм. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)26 К нему вели семь ступеней, а за ним был притвор. Стены пассажа были украшены изображениями пальм. См. главуСинодальный перевод26 Подъем к ним — в семь ступеней, и преддверия перед ними; и пальмовые украшения — одно с той стороны и одно с другой на столбах их. См. главуНовый русский перевод26 К нему вели семь ступеней, а за ним был притвор. Стены пассажа были украшены изображениями пальм. См. главу |