Иезекииль 33:22 - Святая Библия: Современный перевод22 Но ещё до прихода этого человека сила Господа Всемогущего сошла на меня, Господь отворил мои уста в момент прихода этого человека и позволил мне вновь говорить. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 Но еще накануне вечером, до прихода беженца, коснулась меня рука Господня, и Он открыл мне уста. Еще прежде, чем пришел беженец утром, вернулся ко мне дар речи и я более не был безмолвен. См. главуВосточный Перевод22 А вечером, накануне того дня, когда пришёл беженец, рука Вечного была на мне, и Он открыл мои уста, прежде чем беженец утром пришёл ко мне. Он открыл мои уста, и я уже не молчал. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»22 А вечером, накануне того дня, когда пришёл беженец, рука Вечного была на мне, и Он открыл мои уста, прежде чем беженец утром пришёл ко мне. Он открыл мои уста, и я уже не молчал. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 А вечером, накануне того дня, когда пришёл беженец, рука Вечного была на мне, и Он открыл мои уста, прежде чем беженец утром пришёл ко мне. Он открыл мои уста, и я уже не молчал. См. главуСинодальный перевод22 Но еще до прихода сего спасшегося вечером была на мне рука Господа, и Он открыл мне уста, прежде нежели тот пришел ко мне поутру. И открылись уста мои, и я уже не был безмолвен. См. главуНовый русский перевод22 А вечером, накануне того дня, когда пришел беженец, рука Господа была на мне, и Он открыл мои уста, прежде чем беженец утром пришел ко мне. Он открыл мои уста, и я уже не молчал. См. главу |