Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 3:1 - Святая Библия: Современный перевод

1 Бог мне сказал: «Сын человеческий, съешь то, что ты видишь, съешь этот свиток, а после этого иди и говори с семьёй Израиля».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Он сказал мне: «Смертный, съешь то, что видишь, съешь этот свиток, а потом пойди и говори с народом Израилевым».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 Он сказал мне: – Смертный, съешь же то, что перед тобой, съешь этот свиток, а потом ступай и говори с народом Исраила.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Он сказал мне: – Смертный, съешь же то, что перед тобой, съешь этот свиток, а потом ступай и говори с народом Исраила.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 Он сказал мне: – Смертный, съешь же то, что перед тобой, съешь этот свиток, а потом ступай и говори с народом Исроила.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

1 И сказал мне: сын человеческий! съешь, что перед тобою, съешь этот свиток, и иди, говори дому Израилеву.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

1 Он сказал мне: — Сын человеческий, съешь же то, что перед тобой, съешь этот свиток, а потом ступай и говори с домом Израиля.

См. главу Копировать




Иезекииль 3:1
9 Перекрёстные ссылки  

Он сказал мне: «Сын человеческий, Я посылаю тебя говорить с семьёй Израиля. Эти люди много раз отворачивались от Меня, и их предки против Меня восставали, они грешили неоднократно и продолжают сегодня грешить предо Мной.


Затем я отправился к людям Израиля, которые были вынуждены жить в Тель-Авиве, возле канала Кебар. Я оставался с ними на протяжении семи дней и, находясь в глубоком потрясении, я не сказал ни слова.


Продолжай посвящать этому всё внимание и свою жизнь, чтобы твои успехи были для всех очевидны.


Тогда Я сказал: „Вот Я! Как написано обо Мне в книге закона: Я пришёл исполнить волю Твою, о Боже!”»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама