Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 29:6 - Святая Библия: Современный перевод

6 И тогда узнают все, живущие в Египте, что Я — Господь. Я так поступаю, потому что народ Израиля искал у Египта поддержки, но Египет был слабее тростинки.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

6 и узнают все живущие в Египте, что Я — Господь, ибо для рода Израилева были они опорой из тростника:

См. главу Копировать

Восточный Перевод

6 Тогда все жители Египта узнают, что Я – Вечный. Ты был посохом из тростника для народа Исраила.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

6 Тогда все жители Египта узнают, что Я – Вечный. Ты был посохом из тростника для народа Исраила.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

6 Тогда все жители Египта узнают, что Я – Вечный. Ты был посохом из тростника для народа Исроила.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

6 И узнают все обитатели Египта, что Я Господь; потому что они дому Израилеву были подпорою тростниковою.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

6 Тогда все жители Египта узнают, что Я — Господь. Ты был посохом из тростника для дома Израиля.

См. главу Копировать




Иезекииль 29:6
15 Перекрёстные ссылки  

Ты надеешься на Египет, на эту „надломленную трость”! Если человек обопрётся на эту трость, она проколет ему руку и поранит его! Так и на фараона, египетского царя, полагаться нельзя.


Но даже после этого тебе не одолеть ни одного из низших командиров моего господина! Так почему же ты всё ещё надеешься, что Египет даст тебе колесницы и всадников?


И тогда Египет узнает, что Я — Господь, и восславит Меня, когда Я одержу победу над фараоном, его всадниками и колесницами».


Если ты не сделаешь этого, Я обращу всю Мою силу против тебя, твоих приближённых и твоего народа. И тогда ты узнаешь, что нет на земле бога, подобного Мне.


Ты надеешься на Египет, на эту „надломленную трость”! Если человек обопрётся на эту трость, она проколет ему руку и поранит его! Так и на фараона, египетского царя, полагаться нельзя.


В поисках защиты ты странствовала из страны в страну: в Ассирии ты разочаровалась и помощи искать пошла в Египет, но и Египет тебя разочарует.


Глаза измучили мы, помощь ожидая, но помощь не пришла. Со сторожевых башен мы смотрели, ожидая народ, который спас бы нас, но ни один народ к нам не пришёл.


Царь Египта не сможет спасти этого царя Иудеи. Он сможет послать ему своих солдат, но великое могущество Египта не спасёт Иудею. Армия Навуходоносора поставит земляные валы вокруг города, чтобы пленить его, и многие люди умрут.


Они будут жить в безопасности, построят дома и посадят виноградники. Я накажу все народы, которые их ненавидели, и тогда израильтяне будут жить в безопасности и узнают, что Я — Господь, их Бог».


И больше никогда не будет Израиль зависеть от Египта. Израильтяне вспомнят свои грехи, совершённые ими, когда они обратились за помощью не к Богу, а к Египту. Тогда они узнают, что Я — Господь Всемогущий».


Я на Египет огонь пошлю, и все его помощники падут, и тогда они узнают, что Я — Господь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама