Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 26:4 - Святая Библия: Современный перевод

4 Бог сказал: «Вражеские солдаты разрушат стены Тира и его башни. Я смету его плодоносящую землю и сделаю её голым камнем.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Разрушат они стены Тира, башни его разобьют, а Я вымету его прах — и станет Тир голой скалой.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 Они сломают твои стены и разрушат твои башни, а Я вымету из тебя пыль и сделаю голой скалой.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Они сломают твои стены и разрушат твои башни, а Я вымету из тебя пыль и сделаю голой скалой.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Они сломают твои стены и разрушат твои башни, а Я вымету из тебя пыль и сделаю голой скалой.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

4 И разобьют стены Тира и разрушат башни его; и вымету из него прах его и сделаю его голою скалою.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

4 Они сломают стены Тира и разрушат его башни, а Я вымету из Тира развалины и сделаю его голой скалой.

См. главу Копировать




Иезекииль 26:4
8 Перекрёстные ссылки  

Господь простёр руку над морем, Он поднимает царства воевать против Тира. Он повелел Ханаану разрушить его крепости.


Пойди по виноградникам, руби их, но полностью не разрушай, сруби все ветви, потому что не Господу они принадлежат.


Воины Навуходоносора заберут все твои богатства и все продаваемые тобой товары. Они разобьют твои стены и уничтожат твои красивые дома, а также сбросят в море твои деревья и камни словно мусор.


Он разрушит твои стены тараном и кирками уничтожит башни.


Я пошлю огонь на стены Тира, и огонь поглотит его высокие башни».


Тир построен как крепость; народ собрал в нём столько серебра, что там его так же много, как пыли, а золота там — как глины.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама